Иностранный студент по ошибке купил вместо русско-вьетнамского разговорника словарь архаизмов... и претерпел в Металлургическом районе Челябинска от татей и супостатов хулу и поругание.
Маленький сын просит у русского олигарха денег:
- Дай, пап, денег на кино.
- Сколько?
Мальчик показывает большим и указательным пальцем толщину пачки и говорит:
- Вот столько!
- Возьми в комнате, сынок.
- А в какой, пап?
- А в любой!
- Дай, пап, денег на кино.
- Сколько?
Мальчик показывает большим и указательным пальцем толщину пачки и говорит:
- Вот столько!
- Возьми в комнате, сынок.
- А в какой, пап?
- А в любой!
Прежде чем посетить очередную распродажу, вспомните, что в русском языке слова "кидалово" и "скидка" - однокоренные.
Если бы не русский язык, Гондурас так бы и остался маленькой, практически никому не известной страной в Южной Америке.
Только русский человек может прийти с больничного загорелым.
Не кажется ли вам странным, что спонсором показа фильма "Кладбище домашних животных" выступают пельмени "Русский Хит"?
Поспорили как-то раз во время попойки английский и русский офицеры, что денщик русского съест целого телёнка. Ну, наготовили из этого телёнка паштетов, котлет, отбивных всяких, закусок. Посадили денщика за стол. Тот начал есть... ел, ел, почти половину всего съел, вдруг подзывает своего офицера и шепчет ему на ухо:
- Барин, вели телёнка подавать, а то, боюсь, не съем всего.
- Барин, вели телёнка подавать, а то, боюсь, не съем всего.
Русский язык - очень сложный язык. Как, например, объяснить иностранцу, что "коза" и "козёл" - это одно и то же животное, но разного пола, а "оса" и "осёл" - два совершенно разных?
Новый американский суперкомпьютер с искусственным интеллектом завис, задымился, а потом совсем сгорел при попытке перевести диалог на русском языке:
- Ты будешь отмечать Старый Новый Год?
- Да нет, наверное...
- Ты будешь отмечать Старый Новый Год?
- Да нет, наверное...
Интересно, почему в русском языке стало модным употреблять слово "уик-энд" вместо "выходные"? А "ланч" вместо "обед"? А "блогер" вместо "безработный"?
Вопрос Армянскому радио:
- Почему депутаты Государственной Думы РФ исчисляются мандатами, а представители Совета Федерации - членами?
- Потому что по правилам русского языка словосочетание Государственная Дума женского рода, а Совет Федерации - мужского!
- Почему депутаты Государственной Думы РФ исчисляются мандатами, а представители Совета Федерации - членами?
- Потому что по правилам русского языка словосочетание Государственная Дума женского рода, а Совет Федерации - мужского!
Эх, чуден, однако русский язык. Вроде бы синонимы, а какая огромная разница между людьми близкими, и людьми недалёкими.
Три пары обедают вместе в ресторане.
Американец жене:
- Передай мне мёд, медовая моя!
Англичанин жене:
- Передай мне сахар, сахарная моя!
Русский жене:
- Передай мне сметану... корова моя!
Американец жене:
- Передай мне мёд, медовая моя!
Англичанин жене:
- Передай мне сахар, сахарная моя!
Русский жене:
- Передай мне сметану... корова моя!
Только в русском языке "Хочешь выпить?" не вопрос, а предложение!
- Три года назад положил в туалете англо-русский словарь.
- И как? Наверно, язык уже выучил?
- Нет, но сейчас, когда слышу английскую речь, спасу нет, как хочу на горшок!
- И как? Наверно, язык уже выучил?
- Нет, но сейчас, когда слышу английскую речь, спасу нет, как хочу на горшок!
В отделе кадров.
- Мужчина, ваша национальность?
- Русский.
- Какой-то вы смуглый и глаза узкие...
- А я думаю матом!
- Мужчина, ваша национальность?
- Русский.
- Какой-то вы смуглый и глаза узкие...
- А я думаю матом!
Лингвистический парадокс: словосочетание "масляное масло" в русском языке является бессмысленным, а "хреновый хрен" имеет глубокий смысл.
Русский и казах в номере гостиницы смотрят по телевизору "Поле чудес". Русский:
- А как, по-вашему, называется эта телеигра?
- Дебил-бахча.
- А как, по-вашему, называется эта телеигра?
- Дебил-бахча.
Новое русское издание "Камасутры" получило в переводе название "Голь на выдумку хитра".
Затонул русский корабль. Команда спаслась, выплыв на ближайший остров. А на острове дикари окружили моряков, и съесть их собираются. Ну, капитан с ними переговоры пытается вести. Спрашивает:
- У вас, товарищи, революция была, нет?
- Нет.
- А коллективизация?
- Нет.
- А культ личности?
- Нет.
- А перестройка была?
- Нет.
- А субботники на день рождения Ильича?
- Нет.
- А чего же это вы тогда так озверели?
- У вас, товарищи, революция была, нет?
- Нет.
- А коллективизация?
- Нет.
- А культ личности?
- Нет.
- А перестройка была?
- Нет.
- А субботники на день рождения Ильича?
- Нет.
- А чего же это вы тогда так озверели?
Уходите по-английски. Не дожидайтесь, пока Вас пошлют по-русски!
Едут в лифте два японца, грузин, армянин и азербайджанец. Тут один японец говорит другому:
- Эти русские все на одно лицо.
- Эти русские все на одно лицо.
Если бы русский язык не был так велик и могуч, многие русские лица были бы целее.
- У евреев национальное блюдо - фаршированная рыба, у украинцев - фаршированный перец, а у русских - фаршированный целлофан.
- А это как?
- А это сосиски.
- А это как?
- А это сосиски.
Зря русским показали скотч! Теперь на нем держится все, что должно быть прибито, прикручено и подвешено...
Нет такого препятствия, которое русский человек не смог бы обматерить.
Переводчик отказался переводить сказку о Колобке, мотивируя это тем, что невозможно объяснить иностранцу то, как может издеваться над животными русская круглая булка...
Только русская женщина может есть чебуреки, запивая чаем для похудения.
Олимпиада. В финал выходят американец и русский. Тут появляется джин и предлагает исполнить по одному желанию на будущий забег. По жребию первым загадывает американец:
- Хочу прийти первым, а русский, чтоб пришёл вторым.
Джин:
- Будет исполнено. Ты придёшь первым, русский – вторым.
Русский, почесав затылок:
- А я хочу прийти на финиш за спортсменом, которого дисквалифицируют за допинг.
- Хочу прийти первым, а русский, чтоб пришёл вторым.
Джин:
- Будет исполнено. Ты придёшь первым, русский – вторым.
Русский, почесав затылок:
- А я хочу прийти на финиш за спортсменом, которого дисквалифицируют за допинг.
Интересно, это только в русском языке слово "работа" образовано от слова "раб" и "увольнение" от слова "воля"?